扫描二维码关注官方公众号
12下一页
返回列表 发布新帖

[已解决] 既然有影视区,建议加个字幕区……

 
3903 23
发表于 2011-6-11 21:40:25 | 查看全部 阅读模式

来吧兄弟,一起玩一起讨论!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
本帖最后由 funqc 于 2011-6-11 22:09 编辑

建议加字幕区……
本人比较偏爱特效字幕,但不好找,射手网上太杂了,不好找;pt站上的限制太多。
建议加字幕区,收集、整理各种字幕,方便大家查找……
字幕有很多种,主要是收集和整理好的字幕,方便大家。因为我也经常有找不到好字幕的困扰……

评论23

ydison@2Lv.9 发表于 2011-6-11 21:48:16 | 查看全部
好提议,支持。。{:2_102:}
回复 点赞

使用道具 举报

sto126Lv.10 发表于 2011-6-11 21:49:42 | 查看全部
本帖最后由 sto126 于 2011-6-11 21:50 编辑

我觉得加了字幕区 估计也是一样很杂的情况(其它论坛就是这种情况)
精品字幕还得自己找.....

反正现阶段 发的都不是新片 建议楼主一起把字幕上传
就算以后能发新片了 我相信等上传的时候 字幕也应该出了 照样可以上传资源的时候一起上传
回复 点赞

使用道具 举报

mowei@2Lv.8 发表于 2011-6-11 21:52:59 | 查看全部
我也觉得 三楼的建议靠谱 发片的同时发字幕
ovh法服vps代购(KS)欢迎骚扰。
回复 点赞

使用道具 举报

雨之炼金术师Lv.9 发表于 2011-6-11 21:53:21 | 查看全部
我觉得在上传的时候自己加上字幕就行啦,不用特意新开一个区
回复 点赞

使用道具 举报

funqc楼主Lv.6 发表于 2011-6-11 22:00:51 | 查看全部
sto126 发表于 2011-6-11 21:49
我觉得加了字幕区 估计也是一样很杂的情况(其它论坛就是这种情况)
精品字幕还得自己找.....

字幕有英文的,繁简中文的,中英文的,个人的喜好不一样,不可能发布者一起打包吧……
回复 点赞

使用道具 举报

zhouyu7725Lv.8 发表于 2011-6-11 22:26:25 | 查看全部
好多的播放器都有在线字幕的
回复 点赞

使用道具 举报

tianyouao 发表于 2011-6-11 22:29:57 | 查看全部
不明白楼主为什么会说pt站对字幕有限制
回复 点赞

使用道具 举报

kcl0801Lv.9 发表于 2011-6-11 22:36:04 | 查看全部
funqc 发表于 2011-6-11 22:00
字幕有英文的,繁简中文的,中英文的,个人的喜好不一样,不可能发布者一起打包吧……

這是很簡單的問題 很多片源都是來自pt 那就請發布者在發布的時候把pt上有提供的字幕打包就好
簡繁體轉換一下就好 只提供其中一種不是很大的問題
雙語也不是很難製作 只要時間軸一模一樣 就把英文跟中文字幕放同個檔案裡就好了

不過我也不覺得需要字幕區 基本上我甚至覺得連影視區都不需要 畢竟一開始的定位就不是資源站
但影視區或許有其必要 因為不是每個人都能下bt 這些資源在公網上或許也不是很流通
可是字幕就不一樣了 電影字幕即使時間軸不準確 也很容易調整 畢竟片長都差不了多少 往後往前調就可以了
回复 点赞

使用道具 举报

funqc楼主Lv.6 发表于 2011-6-11 22:36:22 | 查看全部
tianyouao 发表于 2011-6-11 22:29
不明白楼主为什么会说pt站对字幕有限制

pt站的字幕命名有限制,我们可以利用论坛的优势,加上截图,更直观的比较字幕……
回复 点赞

使用道具 举报

vc2ptLv.8 发表于 2011-6-11 22:39:36 | 查看全部
字幕去射手就好了,这里开这种区属于浪费。
回复 点赞

使用道具 举报

funqc楼主Lv.6 发表于 2011-6-11 22:42:27 | 查看全部
vc2pt 发表于 2011-6-11 22:39
字幕去射手就好了,这里开这种区属于浪费。

射手的字幕太杂乱了,而且没有截图,不好找……
回复 点赞

使用道具 举报

tianyouao 发表于 2011-6-11 22:44:10 | 查看全部
回复 funqc 的帖子

原来如此。
说实话,对于特效字幕的需求,目前还未形成趋势,是否有必要填补这份空白,也就见仁见智了。
回复 点赞

使用道具 举报

vc2ptLv.8 发表于 2011-6-11 22:49:08 | 查看全部
funqc 发表于 2011-6-11 22:42
射手的字幕太杂乱了,而且没有截图,不好找……

一般有名的字幕组出的质量都不错,比如tlf、伊甸园什么的。如果没有,可以看看评分高低的。一般能用英文名找到的,相对靠谱些。
回复 点赞

使用道具 举报

funqc楼主Lv.6 发表于 2011-6-11 22:50:33 | 查看全部
kcl0801 发表于 2011-6-11 22:36
這是很簡單的問題 很多片源都是來自pt 那就請發布者在發布的時候把pt上有提供的字幕打包就好
簡繁體轉換 ...

好的字幕能让人更好的欣赏电影,发布者不一定有好的字幕,用双字幕的效果一定没有双语的好,字幕是大部分人的必须品,并且没?有高清那样有些限制,体积很小……使用很方便
还有我们论坛的定位是高清与pt,让我们更好的欣赏高清电影,字幕也是手段之一……
回复 点赞

使用道具 举报

funqc楼主Lv.6 发表于 2011-6-11 22:53:54 | 查看全部
vc2pt 发表于 2011-6-11 22:49
一般有名的字幕组出的质量都不错,比如tlf、伊甸园什么的。如果没有,可以看看评分高低的。一般能用英文名 ...

利用论坛的优势,加上截图,让大家下自己需要的字幕,而不是从射手网下一大堆字幕,再看有没有自己喜欢的……
回复 点赞

使用道具 举报

vc2ptLv.8 发表于 2011-6-11 22:58:02 | 查看全部
funqc 发表于 2011-6-11 22:53
利用论坛的优势,加上截图,让大家下自己需要的字幕,而不是从射手网下一大堆字幕,再看有没有自己喜欢的 ...

原来你就是楼主,看来我没有必要和你继续讨论这个问题了。
回复 点赞

使用道具 举报

funqc楼主Lv.6 发表于 2011-6-11 23:07:38 | 查看全部
vc2pt 发表于 2011-6-11 22:58
原来你就是楼主,看来我没有必要和你继续讨论这个问题了。

为什么啊?
我们论坛叫高清与pt,高清也是我们论坛的方向,好的字幕能更好的欣赏电影……为什么不需呢?
回复 点赞

使用道具 举报

lzls@2 发表于 2011-6-12 00:30:55 | 查看全部
恩,可以考虑呵,射手的确新片出来字模不大跟得上,因为质量啊啥的呵
回复 点赞

使用道具 举报

JNPLv.9 发表于 2011-6-12 00:45:18 | 查看全部
字幕区啊……说实话有点不好管理呢~重复判定很难做~很容易繁简一转就发上来骗分了,而且作为管理方来说,没有电影的话,你很难判断字幕的质量是否和截图一致。
或者考虑使用应求的方式?……
如果你有想法的话,可以试想一下具体怎么实施比较好~如果能形成一套比较健全的体制的话,开个区还不是老大手一挥的事啊~{:2_102:}


回复 点赞

使用道具 举报

回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

淘宝小店

邀请码

VIP会员

微信客服

公众号

微信群

投诉/建议联系

support@gebi1.cn

未经授权禁止转载,复制和建立镜像,
如有违反,追究法律责任
  • 关注公众号
  • 添加微信客服
Copyright © 2001-2024 隔壁网 版权所有 All Rights Reserved. 粤ICP备14056481号-1
关灯 在本版发帖
扫一扫添加微信客服
返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表