少时二巡简体中字
毕竟对论坛有一定感情,所以把这里作为字幕的首发地吧!之前以为有朋友会放出这个字幕,可到今天中午也不见有人动静。于是,利用一下午加晚上的时间完成了抓图加OCR。
实话实说,目前生成的.srt 还有很多待调整的地方,但因为我是用于自己压东西,调整起来相对耗时比较长且众口难调,所以这里就把半成品放出来吧!
如果你需要原图,可PM索取!
如果你要转载,记得PM转载的地址,谢谢!
半成品字幕: snsd tour2.zip(40.1K) http://dl.dbank.com/c0g7mr88e3
果然來了
g版把ipad視頻也傳上來唄{:7_706:} 落埖涙尐柒 发表于 2013-1-11 21:09 static/image/common/back.gif
果然來了
g版把ipad視頻也傳上來唄
我是两张碟压在一块的,你确定有人需要?
射手播放时英文单词间没有空格,potplayer播放没问题~~感谢字幕~~ 1500718639 发表于 2013-1-11 21:26 static/image/common/back.gif
射手播放时英文单词间没有空格,potplayer播放没问题~~感谢字幕~~
现在时间轴基本能对上,但还有部分错字及间隔有问题,不过准备休息了,以后再来完善! genab 发表于 2013-1-11 21:19 static/image/common/back.gif
我是两张碟压在一块的,你确定有人需要?
发上来就有人下的啦{:7_706:}
起码我需要{:7_749:}
原盘的手机放不了{:7_713:} g版多才多艺,赞!{:2_107:} 原创支持一下 二巡dvd版本的字母,辛苦了 搞字幕真不是人干的活,那个精灵旅社的字幕不匹配,我只是调整时间轴就搞到我奔溃,后来还是去网上找了个字幕,比我自己搞的好多了。{:7_713:}
我还是觉得重编码视频简单多了{:7_701:} lionnor 发表于 2013-1-12 14:04 static/image/common/back.gif
搞字幕真不是人干的活,那个精灵旅社的字幕不匹配,我只是调整时间轴就搞到我奔溃,后来还是去网上找了个字 ...
是啊!这里的苦,也只有亲自做过的朋友才能体会!
话说如果你不是从别人做好的视频里抓字幕,一定要记住保存时间轴,否则……呵呵,你懂的! 新辑超爱LOST IN LOVE
0101 Romantic Fantasy
Fan抓的TP,截了下来
自己调整了下时间轴,压了MP4 调整时间轴很痛苦的
时间短的还好一些 Gaolei 发表于 2013-1-12 22:04 static/image/common/back.gif
调整时间轴很痛苦的
时间短的还好一些
虽然痛苦,但这种事总得有人做才行!{:1_87:} 感谢楼主了,辛苦!
页:
[1]